Linguists Collective Conference & International Mother Language Day IMLD Celebration
Chair
Host
Linguistic diversity in the UK
Every Little Helps: Valuing,Using & Improving Our Languages
Presentation Skills for Linguists
Archiving Sylheti Manuscript and the Role of Young People in Revitalising Minority Languages
Refugee children and mother tongue loss
Using Large Language Models in Linguistic Research
Exploring ‘dangerous’, ‘hegemonic’ and ‘celebratory’ multilingualism: Language Policy & the United Nations
Writing minoritised, endangered and indigenous languages
Exploring Ways to Use AI to Preserve Disappearing Songs and Poetry of Endangered and Near-Extinct Languages
Sign Languages’ Endangerment – Lack of Intergenerational Transition and Recommendations for Reversing Language Shift.
Using the Predictive Mode in Smartphones for Writing: Bad Effects, Recommendations and Solutions
Minority and Minoritised Languages with a Focus on Kîîtharaka, the Mother Tongue of the Atharaka People in Eastern Kenya
The Importance of Education
The Sacred Inspection: An Igbo Framework for Digital Safety
From Mother Tongue to Public Service Interpreter: Pathways into Professional Practice in the UK
There Are More Than Two ‘I’s’ in Interpreting
Language, Culture and Identity in the Diaspora and Homeland in the Latvian Case
Interpreters in film: an insight into the training of diplomatic interpreters
Development of interprofessional competence among trainee interpreters
Who Are We, Mom? — Language, Identity, and the Stories We Pass Down
To be published